archive-at.com » AT » R » RADIOCHECK.AT

Total: 298

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Flugfunkforum - EFZ WIEN 26 02
    und vorbereite mich zum Funkerzeugnis wurde gerne mehr über deine Erfahrung hören Merci d avance Antwort verfassen von 406 Benutzern gelesen EFZ WIEN 26 02 von ROPARTZ michel Montag Oktober 12 2015 17 06 Maxime Guillaud Bonsoir Ma femme vient de découvrir avec surprise ton message d Avril 2013 Dèsolé de n avoir pu te donner l information demandée J espère que tu as en poche le Funkerzeugnis Depuis ce

    Original URL path: http://www.radiocheck.at/forum_nospam/index.php?mode=thread&id=344 (2016-04-28)
    Open archived version from archive


  • Flugfunkforum - EFZ WIEN 26 02
    Ropartz der Franzose Ich bin auch Franzose und vorbereite mich zum Funkerzeugnis wurde gerne mehr über deine Erfahrung hören Merci d avance Antwort verfassen von 407 Benutzern gelesen Komplettes Thema RSS Feed dieses Themas EFZ WIEN 26 02 Michel Ropartz der Franzose 26 02 2013 17 28 Funkerprüfung Funkerzeugnis EFZ WIEN 26 02 Maxime Guillaud 30 04 2013 12 20 EFZ WIEN 26 02 ROPARTZ michel 12 10 2015 17

    Original URL path: http://www.radiocheck.at/forum_nospam/index.php?id=349 (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • Flugfunkforum - EFZ WIEN 26 02
    espère que tu as en poche le Funkerzeugnis Depuis ce temps es tu toujours en Auriche Où voles tu Pour ma part je suis vélivole DG 600 et suis membre du verein Völtendorf Bon vol à toi et gute landung comme ils disent ici Sportivement Michel ROPARTZ Antwort verfassen von 65 Benutzern gelesen Komplettes Thema RSS Feed dieses Themas EFZ WIEN 26 02 Michel Ropartz der Franzose 26 02 2013

    Original URL path: http://www.radiocheck.at/forum_nospam/index.php?id=415 (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • Flugfunkforum
    Datum Aufrufe Antworten Kategorie Funkerprüfung EFZ Wien 17 12 2013 Anna Maria 18 12 2013 17 37 667 0 Funkerprüfung Funkerzeugnis BFZ Prüfung Wien 17 12 2013 Thomas Giefing 17 12 2013 18 51 456 0 Funkerprüfung Funkerzeugnis BFZ Markus Pollak 17 12 2013 18 50 375 0 Funkerprüfung Funkerzeugnis EFZ Prüfung Linz 13 11 13 Thomas 16 12 2013 11 32 444 0 Prüfungsbeschreibungen AFZ Prüfung 11 12 13 Michael Keller 11 12 2013 15 40 473 0 Funkerprüfung Funkerzeugnis EFZ Graz Stefan 06 12 2013 12 27 427 0 Funkerprüfung Funkerzeugnis AFZ Prüfung 29112013 Alex 30 11 2013 12 50 386 0 Funkerprüfung Funkerzeugnis EZF dann BFZ Walter Hrast 15 11 2013 07 41 426 0 Funkerprüfung Funkerzeugnis AFZ Prüfung 20 06 13 Wien Nicolas 22 06 2013 09 51 799 0 Funkerprüfung Funkerzeugnis EFZ Prüfung Wien 20 Juni 2013 Tom 20 06 2013 11 29 625 0 Funkerprüfung Funkerzeugnis AFZ Prüfung Wien 6 6 13 Manfred Günter 08 06 2013 10 30 536 0 Funkerprüfung Funkerzeugnis AFZ total einfach AFZ total einfach Fred 07 06 2013 12 15 750 1 Funkerprüfung Funkerzeugnis Erfahrungen zuerst EFZ dann AFZ Erfahrungen zuerst EFZ dann AFZ alex 09 04 2013 19

    Original URL path: http://www.radiocheck.at/forum_nospam/index.php?mode=index&page=3 (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • Flugfunkforum - Übersetzungstexte
    and hold wird übersetzt mit anhalten ich würd das mit halten und warten übersetzen 1 Airmiss in der Überschrift gefährliche Begegnung von Luftfahrzeugen im Text wirds ohne von Luftfahrzeugen übersetzt 17 In der Überschrift circling approach Platzrundenanflug im Text steht circling Platzrundenanflug 31 taxi holding point oder taxi holding position beides mit Rollhalt übersetzt 25 26 27 28 jeweils in der Überschrift Operation beim ELT wirds mit Mitführen bei 28 wirds mit Betrieb übersetzt Bin ich da zu genau Legen die Prüfer auf solche Unterschiede wirklich Wert sG Martin Antwort verfassen von 476 Benutzern gelesen Übersetzungstexte von radiotalk Dienstag Februar 17 2015 14 36 Martin Hey cool Hast Du offizielle Übersetzungstexte die von der Behörde ausgegeben wurden Oder sind es die Übersetzungen hier von Radiocheck Denn eine offiziell korrekte Übersetzung gibt es nicht Die Sache ist die ob Holding point position etc hängt davon ab wie alt der ursprüngliche Text ist da sich im Laufe der Jahrzehnte das Wording verändert hat In Wirklichkeit sind diese Notam Texte über 25 Jahre alt und entweder wirklich alte Notams Platzrundenanflug oder alte AIP Texte Manche englische Ausdrücke entsprechen eben gar nicht mehr der gültigen Phraseologie was es schwer macht sie korrekt zu übersetzen

    Original URL path: http://www.radiocheck.at/forum_nospam/index.php?mode=thread&id=385 (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • Flugfunkforum - EFZ Übersetzungstexte
    möchtest Du denn da lernen Am einfachsten ist es sich aus allen Texten die schwierigen Vokabeln herauszusuchen sich deren Übersetzung zu merken und den Rest einfach mit normalen Englisch Kenntnissen zu übersetzen Alles andere lohnt den Aufwand einfach nicht Antwort verfassen von 480 Benutzern gelesen EFZ Übersetzungstexte von radiocheck Samstag Dezember 13 2014 11 26 Radiotalk BFZ gibt es keine Übersetzung BFZ ist ja nur Deutsch Antwort verfassen von 442

    Original URL path: http://www.radiocheck.at/forum_nospam/index.php?mode=thread&id=381 (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • Flugfunkforum - BFZ
    Habe heute mein Funkerzeugnis mit Erfolg bestanden Danke an den Profis von Radiocheck für die wirklich perfekte Vorbereitung Wünsch frohes Fest und alles gute im neuen Jahr Antwort verfassen von 349 Benutzern gelesen RSS Feed dieses Themas 383 Beiträge in

    Original URL path: http://www.radiocheck.at/forum_nospam/index.php?mode=thread&id=386 (2016-04-28)
    Open archived version from archive

  • Flugfunkforum - BFZ Prüfung Wien - 16.12.2014
    09 Guten Tag ich habe heute mein BFZ mit Radiocheck Vorbereitung bestanden Herzlichen Dank an die Profis für diese individuell nutzbare Möglichkeit zur Prüfungsvorbereitung Frohe Feste und allen Radiocheckern viel Erfolg Antwort verfassen von 392 Benutzern gelesen RSS Feed dieses

    Original URL path: http://www.radiocheck.at/forum_nospam/index.php?mode=thread&id=384 (2016-04-28)
    Open archived version from archive



  •